The game Fujiwara and her fellow members made uses cards as squares, but is otherwise a traditional board game in which the player who earns the most money wins.
じゃあ僕からやります。不幸マス?
Okay, I'll go first. "Misfortune"?
止まったマスのカードをめくって下さい。交通事故イベントですね。もう一度サイコロを振って1が出ると
Flip over a card for the square you landed on! A Traffic Accident card! Roll the die once more and if it's a one.
1が出ました。
It's a one.
はい石上君死にました。
Then, you died, Ishigami.
死ぬとどうなるんですか?
What happens when I die?
何もかもお終いです。最下位でリタイアです。
It's all over. You're out of the game in last place.
なるほど。皆さん気を付けてください。これ相当のクソゲーですよ。
I see. Be careful, you two. This game is crap.
気付くの遅いぞ。
You realized too late.
石上君の運が悪いだけですから!
You were just unlucky, Ishigami!
さて、俺の番か・・・
All right, my turn...
放課後イベントってのが出たが
It says "After School Event."
それは放課後に外で遊ぶか家で勉強するかが選べるイベントです。
With this event, you choose to hang out after scool, or go home and study.
じゃあ家で勉強。
Okay, I'll study at home.
性格が出ますね。そんな会長にはガリ勉カードをあげます。
That shows your personality. Then, I'll give you a Nerdy Student card, President!
馬鹿にしてんのか?
Are you making fun of me?
私はラッキーマスに止まりました。
I landed on a Lucky square.
ラッキーマスはラッキーな事が起こるマスでよ。
That means something lucky happens to you!
かぐやさんは悪い男に騙されましたが慰謝料2000万円ふんだくる事に成功しました。
You were tricked by a bad guy, but it works out when you get ten million yen from a lawsuit!
全然ラッキーではないんですけど
That's not lucky at all.
かぐやさんには男性不信カードをあげます。
You get a Distrusts All Men card!
要らない。
I don't want it.
めくったマスは取り除かれて後続の人が追い付き易いようになってるんです。
When you land on a square, it's removed from the game. That makes it easier for the players who are behind to catch up.
それは良い仕組みですね。
That's a good idea.
ちなみに藤原先輩は何を担当したんですか?
Incidentally, what part of the game were you in charge of?
私はイベントの中身を考えました。
I thought up all of the events!
やっぱし。皆に申し訳ない気持ち持ったほうが良いですよ。
I'm not surprised. You should be remorseful, not proud.
そしてゲームは進行する。
And the game continues!
白銀はガリ勉カード効果で一流大学に進学。
With his Nerdy Student card, Shirogane gone on to a first-rate university.
かぐやはラッキーマスを多く引き当て現在所持金トップ。
Kaguya lands on several lucky squares, so is currently in the lead with a lot of money.
そして子供ゾーンを抜け大人ゾーンに突入。
They've made it past the Child Zone and are in the Adult Zone.
(最初に思ったよりきちんとゲームになってるわね)
This game is actually more decent than I thought.
(これ作った人、藤原さん以外はちゃんとした思考回路してるみたいね。ちょっと安心しました)
It seems the students other than Fujiwara who worked on this actually thought it through.
だが、このゲームの本番はここからであった。
This is where the game originated!
これは?
What's this?
それは結婚マスですね。一番近くのマスにいるプレイヤー同士が結婚します。
A marriage square. You marry the player who's in the square closest to you.
(結婚?)
Marriage?
結婚した二人は踏んだマスの効果を共有する事になります。
Married palyers share the effects of the squares they land on.