And, um, so... if you wouldn't mind... after I become the president of the student council, would you become my vice president?
なんでよりにもよって藤原なんだ?
Why Fujiwara of all people?
この人知ってたら絶対出てこないセリフですから、それ。
If you actually knew her, you'd never say anything like that!
失礼って言葉知ってますか!男子ども!
Do you boys realize how rude you're being to me?
ちょっとそこのまともそうな人!
Hey, you look like a decent person!
流石にこれは止めた方が良いんじゃないか?
Can you convince your friend to change her mind?
いえ。論理的に考えて藤原さんが副会長に相応しいでしょう。
No. Thinking logically about it, Fujiwara is a suitable choice for vice president.
論理的に?
Logically?
あなたたちこそ藤原先輩の何を知ってるんですか?
What do you two know about Fujiwara?
藤原先輩程立派な方が居ますか?
Is there anyone else who can stack up to her?
藤原先輩はあのピティナピアノコンペで全国大会の金賞を取ってるんですよ!
Fujiwara won first prize at the PTNA National Piano Competition!
小4の時ですけどね。
Although that was in fourth grade.
しかも五ヵ国語を操るマルチリンガル。
She also speaks five different languages!
親が外交官で。
Well, my parents are diplomats.
それでいて秀知院で普通の成績を誇る秀才!
And she's a brilliant person who boasts average grades here at Shuchiin Academy!
あー、そこは普通かー。
That's only average, huh?
私も小さい頃からピアノやってて、藤原先輩にずっと憧れてたんです。
Ever since I was a little kid, I've played the piano and idolized Fujiwara!
藤原先輩は私なんか足元にも及ばない天才なんですから!
She's a prodigy who's light years ahead of me!
判ってるんですか?
Did you know that?
もっと褒めて。
Praise me more.
判りましたか?藤原先輩は凄いんですから!
Did you have any idea? Fujiwara is a great person!
引退して以来、過去の人扱いされてたから嬉しいよ。
Ever since I quit, people have been treating me like a has-been, so I'm touched!
確かに今は劣勢かもしれません。
Certainly, you may be the favorite now.
しかし理念では絶対に引けを取りません。
However... I won't back down on my ideals!
そして、必ず理解が得られるものと確信しています。
And I'm certain that people will come to understand them eventually.
藤原先輩を引き入れるためにも、この選挙は勝たせて頂きます!
To bring Fujiwara into the fold, too, I'm going to win this election!
絶対に負けません!
We're not going to lose!
なんでナチュラルに寝返ってるんだよ。
How can you switch sides so naturally?
伊井野ミコ・・・これは対策を講じる必要があるな。
Miko Iino... We'll have to take measures.
その心配はないと思いますよ。
I don't think we have to worry about that.
なに?
What?
そのビラ、ちゃんと読んでみて下さい。
Read that flier carefully.
ナチュラルにこれなんですよ。
This is what she's really like.
伊井野は融通が利かない糞真面目と言うか。
Miko Iino is by the book and serious to a fault.
こんなビラ配ったら逆効果ってなんでわかんないっすかね。
Handing out fliers like that will just turn people off. I wonder why she doesn't get that.
う、うん。
Y-Yeah.
白銀なおも優勢。
Shirogane dominates even more.
前からあんななんですよ。
She's always been like this.
ウザさが服着て歩いてるような奴で、いい加減気付けって話ですよ、自分がどんな存在か。
She's so annoying that it's like the annoyance takes on a life of its own and walks around. I wish it would hit her one of these days just what kind of person she is.