てんてこまいまい

大人が楽しめるアニメの紹介と雑談サイト

1-2:生徒会は神ってない「かぐや様は告らせたい?」2期1話【全セリフ英語訳】

f:id:wossan68:20200412153901j:plain

©赤坂アカ/集英社・かぐや様は告らせたい製作委員会

※英語訳は海外配信の字幕となります。

 

登場人物色分け:

四宮かぐや

白銀御行

藤原千花

石上優

柏木渚

柏木の彼氏

ナレーション

 

■目次ページ 

 

 

 

  

1-2:生徒会は神ってない THE STUDENT COUNCIL HAS NOT ACHIEVED NIRVANA

恋愛相談?

Romantic advice?

うぃっす。なんてかー俺にとってやっぱ恋愛の師匠は会長っていうかなんていうか・・・

Yeah, man. it's like you're the romantic guru around here. Like Dr.Love or something.

それは良いんだが ・・・うん、なんだ、その、嫌な・・・どうしたお前!チャラい!

That's fine, but...What the hell happened to you? You're like a sleazy player!

 

夏休み明け。男子三日会わざれば刮目して見よと言うが、それが夏休みの一ヵ月ともなれば尚更である。

Post-summer vacation! They say you should take a close look at a boy if you haven't seen him for three days, and the change is even more obvious after the month-long summer vacation.

中には色々と経験を積み雰囲気が変わるものも出てくる。

Various internal changesmanifest externally.

夏休み前まで黒髪ストレートだったろ!

Before summer vacation, your hair was straight and black!

どうした?お前!

What's this?

いや~、まあ、その辺も込み込みで相談に乗って欲しいなっていうか

Well, that's related to what I want to ask you about.

そりゃ構わんけど

All right, fine!

相談事なら僕席外しますけど

If you're doing a consultation, I could make myself scarce.

あー気にしないで、むしろ君も聞いてよ

No, it's cool. In fact, I want you to listen in.

 

で、どうしたというんだ?

So, what's the problem?

まあ、今回も渚・・・彼女の事なんですけど

Well, it's about Nagisa again. You know, my girlfriend.

(しれっと下の名前で呼んでる)

He had to throw that in.

上手くいってるんじゃないのか?

Aren't things going well between you two?

う~ん、上手く?上手くって何ですか?(笑)まぁまぁっすね。

Going well? What's the yardstick for that? It's so-so, I guess.

会長、全然まあまあな顔してませんよ。こんなに順調で良いの?って顔ですよ、これ。

President, that expression doesn't say "so-so" to me. More like "smooth sailing"!

まさかとは思いますが、この人相談風自慢しに来てるんじゃないですか?

I have a sneaking suspicion...that he's not really here for advice but to gloat.

まさか、まさか。この後真面目な話があるに決まってるだろ。

No, no way. I'm sure he's about to get down to business.

 

なんていうか~、夏、ちょっとアゲすぎちゃったなって自覚があって・・・こんなにラブラブでこの先どうすりゃってもんで、どうしたらいいですかね?

How can I put it? Summer was maybe too awesome. it's like, the two of us are lovebirds, but where do we go from here?

やっぱり相談風自慢じゃないか!

He is just here to gloat!

落ち着け。そのトイレットペーパーでどうするつもりだ?

Ch-Chill! What do you intend to do with that toilet paper?

つまり次のステップへと進むために何かしらのキッカケが欲しいと?

So, you're asking me how to get the next step?

え~っと、まあ、大体そんな感じっていうか

Um...More or less, I guess.

会長、もうこいつ行くとこまで行ってるんじゃないですか?

President, I think this guy's run out of steps.

いやいや、まさかまさか。あいつら付き合ってまだ四ヵ月でそんな神聖な行いを・・・

No, get out of here. They've only been a couple for four months. They wouldn't have gone that far.

いや、もう神ってる。神っちゃってますよ、あの感じ。

No, I sense the divine! it's like he's experienced nirvana!

 

恋のABC。恋人たちがCに至るまで高校生であれば付き合い始めて三ヵ月から半年の間が一般的と言われている。

The ABCs of Love! It's said that it takes high school students three to six months of dating before they go all the way to C.

渚たちの交際期間は三か月以上。

Nagisa and her boyfriend had been going out for more than three months.

さらに夏休みというイベントもあった。

On top of that, they spent summer vacation together!

神ってる可能性は十二分にあり得る。

It was entirely possible that they experienced nirvana.

 

いや~、夏休みって最高ですよね!

Man, summer vacation was the best!

会長も夏休みエンジョイしたんですよね?

I'm sure you enjoyed yours, too, right, President?

俺はひたすら勉強とバイトの毎日だったよ。

All I did was study and work every day.

まあ、最後だけ生徒会の皆で花火を見に行ったくらいで・・・

Except at the end when the student council got together to watch fireworks.

それだけ?

That's all?

それだけ。

That's all.

女の子とデートしたり

No dates with girls?

してない

None.

うっへ~、なんかすんません。

Kinda sorry I asked.

会長!そのトイレットペーパーでどうするつもりですか!

President, what do you intend to do with that toilet paper?

 

あ、ここにいた。

Oh, there you are.

おう渚。渚も生徒会に用事?

Oh, Nagisa. You've got business with the student council, too?

うん、そうだよ。かぐやさんにちょっと話があって。

Yeah, that's right. I want to discuss something with Kaguya.

なんかエロい。

That's kind of erotic!

ば、馬鹿。そういう目で見るからそう見えるんだ。

I-Idiot! That's the way you want to see her!

あの二人はそこまで行ってない。 ただの勘繰りだから。

Those two haven't gone that far! You're overthinking it!

だったら調べてみましょう。

Then, let's investigate.

調べる?どうやって?

Investigate? How?

 

ちょっと僕ら生徒会室空けるんで掛けて待ってて下さい。

We have to step out for a bit. Please have a seat and wait.

あ、はい。

Okay.

 

いいですか?神ってるカップルてのはですね、二人きりで密室に放り込めばそれなりにアホな行動をとるんです。

Look, a couple who's experienced nirvana will act goofy when they're alone.

見ててくださいよ。

Watch closely.

あの?そこ通してもらえますか?

Excuse me. Would you get out of the way?

何やってるんですか?

What are you doing?

あの二人が神ってるかどうか観察して調べてるんです。

We're observing those two to see if they've experienced nirvana.

え?あの二人そこまで?

Those two? That far?

(なんで伝わった?)

How does she understand it?

 

三人に一人!

One in three people!

神ってるって何ですか?

What does "nirvana" mean?

おそらくこの場では神聖なる行いの事を指してて・・・

I think in this situation, it means divine deeds...

 

恋人繋ぎ!これはどうでしょう?

Holding hands! What do you say to that?

いや、恋人繋ぎくらいなら初デートでもするだろ?

I don't know. Couples hold hands on their first date, right?

(会長、初デートで恋人繋ぎするんだ!)

President holds hands on a first date!

チューした、チューしましたよ!これは神じゃないですか?

A kiss! She kissed him! This is nirvana, right?

いやまだだ!チューくらい三回目のデートでするだろ!

Not yet! Kissing is probably like on the third date!

(三回目でするんだ!)

The third date!

首筋にキスしてます!

He's nibbling her neck!

もはやこれは現在進行形で神ってると言ってもいいんじゃないですか?

Wouldn't you say right now that they're already on their way to nirvana?

いや、これくらい四回目のデートでするだろ!

No! Necking is like on the fourth date!

(四回目で?)

The fourth date?

じゃあ何回目のデートでやるんですか?

Then, how many dates before nirvana? 

五回目だよ!

Five dates!

 

な~んちゃって。

Gotcha!

か、柏木・・・これはだな・・・

K-Kashiwagi! W-We were just...

ごめんなさい。ちょっとイタズラさせて頂きました。

Sorry. We were just goofing on you!

私たち皆さんの考えてるような事はまだ致してませんよ。

We haven't yet gotten to the point that you all think we're at.

ご安心ください。

So, relax.

そうだよな、そんなのまだ・・・

I-I didn't think you were...Not yet...

えぇ、もちろん

Yes. Of course.

(いや、わっかんねぇ)

I can't tell if it's true!

 

本日の勝敗:生徒会の完敗

Today's battle result...The student council loses.

私がポロっと強気でワイルドな人が好みって言ったら合わせてくれたんです。

I mentioned that my type was confident and wild guys, so he's trying to get there.

素直な人なんですよ。

He's obedient like that.

 

 

 次の話:


前の話: 

 

「かぐや様は告らせたい?」2期1話ストーリー紹介&感想: