※英語訳は海外配信の字幕となります。
登場人物色分け:
大仏こばち
伊井野ミコ
藤原千花
石上優
団長
子安つばめ
学園長
TG部部員、生徒、応援団員
■目次ページ
10-3:大仏こばちは取り締まりたい KOBACHI OSARAGI WANTS TO CRACK DOWN
(風紀委員の大仏こばちです)
I'm Kobachi Osaragi, a member of the Disciplinary Committee.
(大仏と書いて「おさらぎ」と読みます)
The kanji for Osaragi means "Great Buddha."
(是非憶えて下さいね)
Remember my name.
(風紀委員は清く正しい学園生活のサポートを目標としています)
The goal of the Disciplinary Committee is to support a chaste and righteous school environment.
(主な仕事は校則違反の取り締まりです)
Our main duty is cracking down on students who break the school rules.
(しかし・・・)
However...
あ!ミコちゃん!
Oh, Miko!
風紀委員が現れました。
A member of the Disciplinary Committee has appeared!
13以上なら回避成功です。
If you roll 13 or higher, you successfully avoid them!
おりゃー!
Come on!
やった!14!風紀委員回避成功!
Yes! 14! You evaded the Disciplinary Committee!
わーい!わーい!わーい!
Yay! Yay! Yay!
回避してません。
You haven't evaded me.
テーブルゲーム部の皆さんは何をしているんですか?
Members of the Board Game Club, what are you doing?
はぁ?見て分かんない?
Can't you tell?
秀知院TRPGだよ。
A Shuchiin RPG board game.
皆の為に旧校舎に眠るエンシェントドラゴンを倒そうと頑張ってるんだから、むしろ応援してよ。
We're doing our best to defeat an ancient dragon that sleeps in the old school building, so you should give us your support.
(こういう規則を超越した存在が一番困ります)
Students who have transcended the rules are the most troublesome.
よくわかりませんが、周囲の迷惑にならないように・・・
l don't fully understand, but as long as you don't use a disturbance...
よーし、時空移転カプセルを使用!
All right, let's use the time-and-space warp capsule!
あー失敗!
Fail!
埼玉は消滅してしまいました。
Saitama has been destroyed.
騒がしいなぁ。
Annoying...
藤原先輩は常識ってものが足りない。
Fujiwara lacks common sense.
お前が言うな!
You shouldn't talk!
残念だけどゲーム機の没収は出来ない。
Unfortunately, you can't confiscate my game console.
ここは生徒会室の真下。
I'm directly under the student council room.
OB会の所有している土地であり、校則の治外法権地帯だ。
The land is owned by the alumni association. Territory that's exempt from school rule jurisdiction.
ああ、そう。
Oh, is that right?
ならそこを一歩でも出れば没収して良いのね。
Then, if you take one step outside of that space, I can confiscate your device.
(ミコちゃんと石上は犬猿の仲)
Miko and Ishigami hate each other.
(と言うと何処か絆めいたニュアンスがあるので訂正します)
Which suggests that there's some kind of bond between them, so I'll amend that statement.
(本気で普通に仲が悪いです)
Miko and Ishigami don't get along well.
せめてセーブさせろ!そいつを倒すのがどれだけ大変だったか!
At least let me save it! You don't know how difficult it was to defeat that guy!
あいつも懲りないよね。
That guy never learns his lesson.
話し相手居ないからって伊井野に構って欲しくてやってるんだって。
I hear he has no one to talk to, so he tries to get lino to pay attention to him.
うわぁ気持ちわる。
That's creepy.
(石上は1年の女子に全力で嫌われている)
The first-year female students loathe Ishigami.
(中学3年生の時、石上は意中の女子にストーカー行為を働いた上、彼女が付き合ってる男子に暴行した)
In his third year of middle school, Ishigami stalked a girl that he liked and assaulted her boyfriend.
(と、言われている)
Or so the rumor goes.
(この事件について石上からの弁明は全く無かった)
Ishigami never gave his side of the story.
(結果的に石上は停学)
As a result, he was suspended.
(その女子は転校し、弔い合戦と言わんばかりに石上への攻撃は続いている)
The girl transferred to another school, and the attacks on Ishigami in the name of vengeance for her have never stopped.
(なのに・・・)
And yet...
フレー!フレー!赤組!
Hooray! Hooray! Team Red!
フレ!フレ!赤組!フレ!フレ!赤組!
Hooray! Hooray! Team Red! Hooray! Hooray! Team Red!
心を燃やす情熱の赤。
Fiery red that lights up the heart!
フィーバー!フィーバー!
Fever! Fever!
あんたさよく平気な顔して学校来れるよね。
I'm surprised you can even come to school and act so nonchalant.
あんだけの事したら普通。
After what happened, a normal person would...
平気なように見える?
Do I look like it doesn't bother me?
フレ!フレ!赤組!フレ!フレ!赤組!
Hooray! Hooray! Team Red! Hooray! Hooray! Team Red!
心を燃やす情熱の赤。
Fiery red that lights up the heart!
フィーバー!フィーバー!
Fever! Fever!
勝利を目指せ!レッツゴー赤組!
Aim for victory! Let's go, Team Ted!
(私が見てきた石上優という人間は不器用ながらも理不尽を嫌う人間だ)
The Yu Ishigami l've observed is someone who socially awkward... but who hates the irrational.
(ミコちゃんと石上は似ている)
Miko and ishigami have a lot in common.
石上を高等部に進学させないのは横暴すぎる判断ではないでしょうか?
The decision to keep Ishigami from advancing to the high school division is going overboard!
風紀委員長として正式に抗議します!
As a member of the Disciplinary Committee, l officially protest!
面白そうな話してますね。
This is an interesting conversation.
どうしたのかな?
What's the matter?
(本当にとても仲が悪いけど)
The two of them really don't get along.
よーし休憩。
All right, let's take a break!
団長。
Leader...
なんだ?
Yes?
1年の石上ですが、その、遊び半分で応援団入った訳じゃないと思うので・・・。
About one of your first-years, Ishigami... I don't think he joined the Cheerleading Squad as a joke, so...
言われなくても見てりゃ分かるって。
You don't have to tell me that. I've noticed.
大丈夫、任せておいて。
It's okay. Leave it to us.
(とまあ、清く正しい学園生活をサポートするのが風紀委員の仕事という訳なのです)
Well, as a member of the Disciplinary Committee, it's my duty to keep students on the pure and correct path at school.
次の話:
前の話:
「かぐや様は告らせたい?」2期10話感想: